2011年1月3日 星期一

懷哲

[caption id="attachment_238" align="alignnone" width="300" caption="以前的出世紙是橫向的,現在都變成直向,也只載有孩子的名,卻沒有姓。"][/caption]或許是因為我有一個很平凡的名字,
在那個連女朋友還未有的年輕時代開始,
閒來無事,我總愛想想如果將來我有孩子,該取什麼名字好。

到了今天,孩子是有了,那時曾經想過的好名字,卻一個也記不起來。

名字作為一個人最早的的身份証明,最基本的作用,就是要與別不同。
所以我一直認為名字不應過份普通,但亦無需要太深奧,過猶不及都不好。

可能是因為現在父母們的學歷程度高了,對孩子的期望要求也高。
因為不希望孩子太平凡,從而將期望直接投射在孩子的名字之上。
眼見現在有很多小孩子的名字,都會用一些很孤癖的字。
結果不是別人不懂如何讀,就是胡亂讀錯.
我常常認為,一個難讀難記,不能容易被稱呼,
連成年人也敬而遠之的名字,
會令孩子難以結交朋友,難以合群。

或許,這是為何越來越多“生骨大頭菜“的原因。

一個好名字,該易記易讀,以便呼朋喚友,也該有一定文化含意。
這個大概就是我的姓名學。

我希望孩子的名字,不需要在字型或讀音上標奇立異,
卻希望在意義上是獨特的,有個性的,有心思的。

在商量孩子名字的時候,
我跟小P 說,我希望孩子是一個溫柔,有智慧,有禮貌的小朋友。
我希望取中英文名都從這個方向。

很快,小P 就為孩子取了英文名字 Kurtis
Kurtis 字源就是 “courteous, polite“,就是有禮貌,我完全沒有異議。
在Curtis 與 Kurtis 之間,我們一致認為K 字頭比較有型一點~ : P

某日,小P 傳來了sms,提議中文名字為"睿哲",
但這次我覺得讀音太短速,字義太倔強也太深沉了一點,
一個人想得過多就不好了。
結果我棄了“睿“字只取了一個“哲“字,
哲為智慧,哲學乃智慧之源,附合我們的期望。

有好幾天,我在想“哲“字該如何配呢?

結果,我填入一個“懷“字。

懷字含溫柔,寬懷之意,
希望他虛懷若谷,亦希望他常常開懷。
而且哲音短速,懷音溫宛,我希望孩子少些崚角。

懷哲共用,既溫柔又有智慧。

我們的孩子,就正名為“懷哲“

對外公佈孩子的名字,除了認為筆劃較多以外,
親戚朋友都非常喜歡“懷哲“這個名字。

也罷,只要孩子學乖一點,不要被罰鈔名字,
名字筆劃多一點,問題該不大吧~

小哲從有名字的一天起就受人歡迎,這一點很令我們欣慰。
我相信這是一個好名字。

沒有留言:

張貼留言